みなさんこんにちは!
今回は、「英語で言いたいけどなんて言ったらいい?」と言うQ&Aです。
「熱が出てきた!」「熱が下がらない!」これって英語でなんて言うんだろう?
あなたの頭にはこの英語表現がパッと思い浮かぶでしょうか?
海外生活で特に子育てしていると、これから紹介する表現は頻繁に使います。
なんだか風邪っぽいな、という時に薬局に行ったり、お医者さんにかかる時に必ず使うので知っておくと非常に便利です。
また日本でお住まいのあなたも、英語育児の中で子供さんとお医者さんごっこをする時や、英検、TOEIC対策などにも使えますので、どうぞ参考にしてみてくださいね。
英語でなんていうの!?コーナー
- I’m feverish. 私は熱っぽいです。
- My son looks feverish. 私の息子は熱があるようです。
- I have (got) a fever. 私は熱があります。
- I was down with a fever. 私は高熱で参ってました。
fever は熱 発熱という名詞です。
微熱があるというのは、
- I have a slight fever.
高熱があるというのは
- I have a high fever.
と言います。
「a」 がついていることに注目ですね。
- I’m running a temperature.私は熱が出てきました。
Run a temperature で熱が出ると表現します。
通常は running で 現在進行形で使うことが多いですね。
- My temperature is going up. 熱が出てきました。
- I think I’ve got a bit of a temperature. ちょっと熱があると思います。
- My fever won’t go away. 熱が下がりません。
- I don’t feel well. 気分が悪いです。
- I feel a little sick,,, ちょっと気分が悪いんですけど…。
- I feel cold. 寒いです。
- I feel chilly and feverish. 私は寒気がして熱っぽいようです。
- I feel heavy. 体がだるいです。重いです。
- I feel dizzy… めまいがします、クラクラします。
熱を測ってみようって英語でなんていう?
Now I will take your temperature.
さあ、あなたの体温を測るよ。
takeという動詞を使うので覚えておきましょう♪
親子英語でこれだけは身につけておきたい!英単語集
- thermometer 体温計
この発音はちょっと難しいですね。
「サーモメーター」というカタカナ英語に惑わされないでくださいね。
あえてカタカナで書くと
サーモ-マタァー と、モの所を特に強く発音します。
アメリカの発音ではこんな発音となります。
アメリカ英語とイギリス英語の違いを体感したいあなたはこちらもご覧ください。
こちらをクリックすると発音確認ができます。
※ ケンブリッジオンライン英英辞書が別ウィンドウで開きます。
赤いスピーカーマークをクリックすると発音が流れます。
今日はフレーズをいくつか紹介しましたが、まずこれだけは覚えておきましょう!
私、熱がある= I have a fever.
これだけ覚えておくだけで、はなまる💮です。
I have a fever! 何度か繰り返し言ってみて これを機に覚えちゃいましょう。
グローバルキッズ養成塾のサイト内では、
下記のページでもお医者さん&医療関係の記事を紹介していますよ。
おうち英語のネタを探しているあなたはぜひご覧ください。
それではまた次回まで!
コメント
コメント一覧 (1件)
[…] 熱が下がらない!というフレーズはこちらで紹介しています。 […]