みなさん こんにちは kaoriです。
今日は、子供の英語 インプットに大活躍のディズニー映画、Cocoからの一曲 Remember me (リメンバーミー)を紹介します。
ディズニー映画 COCO
この映画のキャッチコピーは「それは、時を超えて―家族をつなぐ、奇跡の歌」というものです。
メキシコには11月に死者の日があり、これは日本で言うところのお盆で、
死んだご先祖さまが戻ってくるのをお祝いします。
英語ではoffering という言葉があったのを覚えていますか?
お供物、offering をメキシコでは ofrenda(オフレンダ)と呼び
個人の写真、故人が好きだった食べ物、蝋燭、マリーゴールドのお花で飾られます。
日本のお盆以上にメキシコでは明るく笑ってお祭りのように過ごします。
家族を大切にする文化、ラテンアメリカらしいですね。
これまで、子供はもとより大人たちに夢や希望を与えてきたディズニー/ピクサーが、「死」にまつわる作品を作ったことに少なからず驚くが、アンクリッチ監督は「これは死を描いたものではありません。愛する者の記憶を自分の中にとどめておくことができれば、死というものはないのだということを描いているのです」と言いきっています。
リー・アンクリッチ監督の言葉より。
あなたはこの映画、リメンバーミー(Coco)ご覧になりましたか?
家族のあったかさ、大切さを改めて感じる、
でもそのメッセージも押し付けがましくなく、死のテーマでありながら、あまり重すぎずとっても楽しい一本です!
家族っていいな、家族と過ごせる時間をもっと大切にしたい、
これから子供達ともっとたくさんの思い出を作りたい、
そんな ほんわかした気持ちになる映画でした。
映画の中で何度も出て来た 主題歌とも言える一曲がこちらです。
お父さんから娘に歌った 家族のラブソングと言えるかもしれません。
予想していた以上に素敵な作品でした。
一度見終えてから、もう一度観たい、感動の一本となりました。
映画 Coco(邦題はリメンバーミー) 機会がありましたらみなさんもご覧になって下さい。
今日の英語の歌 Remember me
Remember me lyrics リメンバーミー 歌詞
Remember me ぼくを忘れないで
Though I have to say goodbye さよならを言わなければいけないけど
Remember me ぼくを忘れないで
Don’t let it make you cry 泣いちゃダメだよ
For even if I’m far away I hold you in my heart たとえぼくが遠くに行っても、心の中できみを抱きしめるよ
I sing a secret song to you each night we are apart はなれている時も毎晩、この秘密の歌をきみに歌う
Remember me ぼくを覚えていて
Though I have to travel far 遠くへ 旅に出なければいけないけど
Remember me ぼくを覚えていて
Each time you hear a sad guitar かなしいギターの音色を聞くたびに
Know that I’m with you the only way that I can be それが ぼくときみがいっしょにいられる 唯一の方法なんだと知っておいて
Until you’re in my arms again 君をこの腕で抱きしめるまでは
Remember me ぼくを覚えていて
<ここからスペイン語>
Que nuestra canción no deje de latir
Solo con tu amor yo puedo existir
Recuérdame
Que nuestra canción no deje de latir
Solo con tu amor yo puedo existir
Recuérdame
もしも、ぼく君の心に生きているならば
リメンバー・ミー ぼくを覚えていて
ぼくの夢を見せてあげるよ
ぼくの心にきみを導き、きみに寄りそう
歌がぼくらをひとつにしてくれる
そこでぼくらはいっしょさ
リメンバー・ミー ぼくを覚えていて
Si en tu mente vivo estoy
Recuérdame
Mis sueños yo te doy
Te llevo en mi corazón y te acompañaré
Unidos en nuestra canción
Contigo ahí estaré
Recuérdame
Si sola crees estar
Recuérdame
Y mi cantar te irá a abrazaru
Aun en la distancia nunca vayas a olvidar
Que yo contigo siempre voy
Recuérdame
[スペイン語]
もし君がひとりぼっちだと思うなら
リメンバー・ミー ぼくを覚えていて
そして僕の歌で君を抱きしめるよ
たとえ離れていても、決して君を忘れることはないよ
ぼくは君といつも一緒にいるのさ
If you close your eyes and let the music play 目を閉じたら、音楽を流して
Keep our love alive, I’ll never fade away ぼくらの愛は生きつづけるさ、ぼくは決していなくなったりしない
If you close your eyes and let the music play 瞳を閉じたら、音楽にのるんだ
Keep our love alive, I’ll never fade away ぼくらの愛は生き続ける、ぼくは決していなくなったりしない
If you close your eyes and let the music play 目を閉じたら、音楽をかけて
Keep our love alive, I’ll never fade away ぼくらの愛を絶やさないで、ぼくは決していなくなったりしない
Remember me ぼくのことを覚えていて
For I will soon be gone ぼくはもうすぐ行かなければいけないけど
Remember me ぼくのことを覚えていて
And let the love we have live on そしてぼくらの
And know that I’m with you the only way that I can be ぼくはいつだって君と一緒にいるって知っていて
So until you’re in my arms again再び君をこの腕で抱きしめるまで
Remember me!ぼくのことを覚えていて
Que nuestra canción no deje de latir
Solo con tu amor yo puedo existir
Remember me
Que nuestra canción no deje de latir
Solo con tu amor yo puedo existir
Remember me
ぼくらの歌は決してとまらない
君の愛だけで君は生きることができる
ぼくを覚えていて リメンバー・ミー
ぼくらの歌は決して止むことがない
君の愛だけでぼくは生きることができる
ぼくを覚えていて リメンバー・ミー
まとめ
素敵でキュンとくる歌詞とメロディー、ラテンでポップな感じのギター 全てが融合した一曲。
何度か聴くとメロディーも歌詞も頭に残るので 思わず口ずさんでしまいます♪
キャッチーな英語フレーズなので、何度も何度も聞く中で
子供たちはあっという間に覚えてしまうと思います。
鼻歌〜ハミングしながら楽しく英語インプット&アウトプットにチャレンジしてみてくださいね。
コメント